영어를 사용하면서 꽤 오랜기간 동안 헷갈렸던 것 중에 하나가 부정의문문이다. 그리고 그에 대한 대답은 아직도 종종 헷갈릴 때가 있다.
다음의 네 가지 예문의 의미 차이는 무엇일까? 인터넷에 돌아다니는 흔한 예문을 가져왔다.
① Do you want me to stay here?
② Don't you want me to stay here? (=Do you not want me to stay here?)
③ Do you want me to leave here?
④ Don't you want me to leave here? (=Do you not want me to leave here?)
정답은 모두 같은 의미 이다. 다만 어느 정도 뉘앙스의 차이가 있다.
① 내가 이곳에 남아있길 원하니?
② 내가 이곳에 남아있길 원하지 않니?
③ 내가 이곳을 떠나길 원하니?
④ 내가 이곳을 떠나길 원하지 않니?
모두 결과적으로 "내가" 현재 상대방과 대화하고 있는 "이곳"에 남길 원하는지 떠나길 원하는지 묻는 질문이다. 이해를 돕기 위해 문장의 끝에 [or not] 이 생략되었다고 생각하면 결과적으로 네 가지 예문이 같은 의미라는 것을 알 수 있다.
① Do you want me to stay here (or not)?
② Don't you want me to stay here (or not)?
③ Do you want me to leave here (or not)?
④ Don't you want me to leave here (or not)?
이것마저 이해가 가지 않는다면 [Do you] 와 [Don't you] 를 생략해보면 좀 더 이해가 쉬울 수 있다. 구어체에서는 종종 생략하는 경우가 있다.
① (Do you) want me to stay here (or not)?
② (Don't you) want me to stay here (or not)?
③ (Do you) want me to leave here (or not)?
④ (Don't you) want me to leave here (or not)?
우리말에서도 상대방에게 질문을 할 때 일반적으로 [너 ~지? / ~하지?] 등으로 질문을 하는 경우도 있지만 똑같은걸 묻더라도 [너 ~지 않아? / ~하지 않아?] 로 물을 수 도 있다. 영어에서도 마찮가지이다. 우리말을 잘 생각해보면 저렇게 부정의문문을 사용하여 질문하는 경우는
① 이미 상대방이 그럴 것이라고 어느정도 예상하고 질문을 하는 경우 혹은 동의하기를 바라고 물어보는 경우
② 그런줄 알았는데 아니였기 때문에 놀라면서 되묻는 경우
등으로 생각해 볼 수 있다.
A : What do we want to eat today? 우리 오늘 뭐 먹을까?
B : Don't you like pizza? 너 피자 좋아하지 않니?
단순히 Do you like pizza? 라고 질문을 해도 되지만 이 경우, 상대방 이미 피자를 좋아할거라 예상하고 질문하는 느낌을 받을 수 있다.
A : Is this pizza place great? 이 피자집 괜찮니?
B : Yes, It is great! Haven't you been there before? 맞아, 괜찮아. 너 거기 가본적 있는거 아니였어?
지금까지 상대방이 그 피자집에 가본 적이 있는 줄로 알고 있었는데 아니였기 때문에 놀라면서 되묻는 경우이다.
부정 의문문에 대한 대답이다.
모든 의문문의 대답은 우리가 학교 다닐 때 공부했던,
Yes, I am / No, I am not
Yes, I do / No, I don't
에서 시작한다. 긍정의 Yes가 오면 뒤에도 긍정적인 문장이오고 부정의 No가 오면 뒤에도 부정적인 문장이 따라온다.
우리말에서는 [응, 안가봤어], [아니, 가봤는데] 등과 같이 대답하는 경우는 없다. 그래서 영어로 질문에 대답할 때 우리 말도 똑같이 생각해서 헷갈리는 경우가 종종 있다.
다시 처음의 예문으로 돌아가보자.
① Do you want me to stay here?
② Don't you want me to stay here?
두 질문에 대한 대답으로 긍정의 의미로 남아있길 원한다고 답하고 싶을 경우
Yes, I do (want you to stay here),
부정의 의미로 남아있길 원하지 않는다고 답하고 싶을 경우
No, I don't (want you to stay here),
라고 답하면 된다. Do로 묻던 Don't 로 묻던 그에 대한 대답은 위와 같이 대답하면 된다.
Do you mind ~? / Would you mind~? 라는 표현은 상대방에게 무언가를 부탁할 때 혹은 허락을 구할 때 mind 라는 동사를 ~ing 혹은 If절과 함께 사용해서 꺼려 할지도 모를 상황고려한 정중한 표현이다.
1. 상대방에게 부탁을 할 때 (Asking a favor)
: ~하는것을 꺼리시나요? (~해주시겠어요?)
① Do you mind ~ing?
② Would you mind ~ing?
2. 상대방에게 허락을 구할 때 (Asking a permission)
: sb/sth이 ~하는 것을 꺼리시나요? (sb/sth이 ~해도 될까요? 괜찮을까요?)
① Do you mind sb/sth ~ing?
② Would you mind sb/sth ~ing?
③ Do you mind if sb/sth + 현재동사?
④ Would you mind if sb/sth + 과거동사?
mind를 이용한 질문의 경우 대답 방법이 일반 부정의문문과 다르다. mind가 기본적으로 [신경을 쓰다, 언짢아하다, 꺼려하다, 상관하다, 마음을 쓰다] 라는 의미로 사용되기 때문에 이에 대한 대답은 일반적인 의문문 혹은 부정의문문에서 대답하는 것과 반대가 된다. 이 또한 위에서 언급했듯이 모든 의문문의 대답은 우리가 학교 다닐 때 공부했던,
Yes, I am / No, I am not
Yes, I do / No, I don't
에서 시작한다는 것을 잘 생각해보면 그 이유가 쉽게 이해가 간다. 예를 들어보자.
3. 상대방에게 부탁을 할 때 (Asking a favor)의 답변
질문
① Do you mind opening the window?
② Would you mind opening the window? (Do you mind~에 보다 공손한 표현)
: 창문 여는 것을 꺼리십니까?
긍정으로 대답하고자 할 때
① No, I don't (mind opening the window.)
② No, I wouldn't (mind opening the window.)
: 아니요, 저는 창문 여는 것을 꺼리지 않습니다.
부정으로 대답하고자 할 때
① Yes, I do (mind opening the window.)
② Yes, I would (mind opening the window.)
: 예, 저는 창문 여는 것을 꺼립니다.
4. 상대방에게 허락을 구할 때 (Asking a permission)의 답변
질문
① Do you mind i opening the window?
② Would you mind i opening the window?
③ Do you mind if i open the window?
④ Would you mind if i opened the window?
: 제가 창문 여는 것을 꺼리십니까?
긍정으로 대답하고자 할 때
① No, I don't (mind you opening the window.)
② No, I wouldn't (mind you opening the window.)
③ No, I don't (mind if you open the window.)
④ No, I wouldn't (mind if you opened the window.)
: 아니요, 저는 당신이 창문 여는 것을 꺼리지 않습니다.
부정으로 대답하고자 할 때
① Yes, I do (mind you opening the window.)
② Yes, I would (mind you opening the window.)
③ Yes, I do (mind if you open the window.)
④ Yes, I would (mind if you opened the window.)
: 예, 저는 당신이 창문 여는 것을 꺼립니다.
5. 기타
위에 mind를 사용한 질문에 대한 대답 방법은 지극히 교과서 적인 방법을 나열했다. 하지만 이렇게 문법적으로는 알고 있지만 막상 실제로 대화를 할 때면 제대로 대답이 나오지 않는 경우가 허다하다. 특히 내가 지내고 있는 캐나다의 경우, 영어가 모국어가 아닌 사람들이 정말 많기 때문에 내가 제대로 답을 했다 하더라도 상대방이 혼동을 하는 경우가 있다. 그렇게 때문에 단순히 Yes / No 대답만 하지말고 뒤에 조금 더 의미를 명확히 할 수 있는 표현을 사용하면 혼동을 줄 일 수 있을 뿐만이 아니라 Yes 와 No 를 실수로 반대로 사용한 경우라도 결과적인 의미는 정확히 전달할 수 있다.
Oh, I don't mind that at all!
No. I don't mind. Go ahead!
No, not at all!
No, I don't mind.
Definitely not.
No, go ahead!
Sure!
Yea, Of course! (비록 Yes로 답했지만 긍정적인 대답 톤과 뒤에 오는 긍정적인 표현 때문에 수락의 의미)
6. 이해하기 쉽게 설명해준 미녀 유튜버분의 설명 영상.
'알고 있던 단어 실제 사용 후기' 카테고리의 다른 글
Want 활용법 (0) | 2020.02.18 |
---|